你知道下面三个流行缩音词的意思吗?
1.yyds(表示"永远滴神",后延伸为"永远单身"等。)
2.awsl(表示"啊我死了",形容看到可爱事物后的心情)
3.ssfd(表示"瑟瑟发抖",形容自己可怜兮兮的情绪,带有卖萌的效果)
缩写词的使用是功能语言学中语言经济原则的完美体现。
法国语言学家 Andre Martinet在其语言学专著《语音演变的经济原则》中提出,人们的交际表达需求与人类的心理惰性是两个既冲突又始终会达到平衡的矛盾因素。
随着时代的推进,为了满足更高级的交际需求,更新更繁复的表达符号被不断发明而出。
同时,懒惰心理又促使人们尽可能选择最简单最省力同时又能呈现最多信息的表达方式。
也就是说,在语言经济原则下,人们永远倾向于用更简化的语言去替代原本完整的表达。
前一阵流行的"躺枪"(躺着也中枪),"不明觉厉"(尽管不明白但感觉很厉害),"人艰不拆"(人生已经很艰难有些事情不要拆穿),"细思极恐"(仔细思考之后觉得恐怖至极)等就属于汉语的简化表达现象。
不止是中文,语言经济原则被广泛应用于全世界任何一门语言。
老外聊天、发信息时也喜欢使用大量的缩略语,这些新鲜、简化又满载着人类情绪的媒体语言充斥于网络上的每一个角落,渗透到每天的日常生活中。
大爆美剧《摩登家庭》第一季第一集一开头就大玩英文缩略语的梗:
摩登家庭
摩登家庭
美剧《摩登家庭》
美剧《摩登家庭》
I'm the cool dad. That's my thing.
我是酷老爹。这是我的风格
I'm hip. I surf the Web.
我酷毙了。我会上网
I text."LOL"- Laugh out loud.
我会发短信:LOL表示"大声狂笑"
注解:
"OMG"- Oh, my God.
OMG表示"我滴天"。
"WTF"- Why the face?
WTF意思是"苦瓜脸"。
OMG是我们最熟悉的 Oh my god。
LOL也的确是大声狂笑,仰天大笑的意思,约等于我们的中文缩略语 xswl(笑死我了)。聊天时在句子里加上 LOL有化解尴尬、热络气氛、传达强烈情绪的效果。
老爸说错的WTF,大概相当于中文语境里的"靠,搞什么鬼!",剧里自认为深谙网络用语的老爸把 WTF误解为 Why the face的缩略词,真真社死瞬间。
以下是现今最流行的一些英文网络缩略语,一起来看看你能认出几个吧:
ROFL
STFU
LMK
ILY
YOLO
SMH
LMFAO
IKR
PDA
OCD
答案:
1. ROFL= Rolling on floor laughing.
表示"笑到在地上打滚儿"、"笑死"、"笑抽筋了",被使用频率超高超好用的缩写,相当于一口气打了十个哈哈哈哈哈哈的效果。
2. STFU= Shut the freak up.
表示"给我闭嘴",也是外国人常用的。里面的 F Word学姐替代成 freak了。如果见到有人发这几个字母给你,嗯,不要以为他在向你示好。
3. LMK= Let me know.
表示"让我知道,告诉我",lmk同时也是一种文件格式,千万不要搞混了。
4. ILY= I love you.
表示"我爱你🤟",还可以和 HAK(hugs and kisses抱抱亲亲)一起,跟你的 GF(女票)BF(男票)用起来喔!
5. YOLO= You only live once.
表示"你只活一次",引申义是,你想做什么就去做吧!
6. SMH= Shaking my head.
直译为"摇摇头",表示一种否定的态度,类似"真是无语了,不太行"的意思。
7. LMFAO= Laughing my freaking ass off.
表示"笑到我的PP都要掉下来了",切换到中文语境,可以理解为"笑出翔了"。
8. IKR= I know, right.
表示"可不是吗",必备聊天语,你懂的。
9. PDA= Public Displays of Affection
代表"公开场合秀恩爱",单身汪恐怕要呐喊: No more PDA please!
10. OCD:Obsessive Compulsive Disorder
表示"强迫症",这里学姐要高呼一声:I'm So OCD!
不可否认,英语缩略语具备高度的便捷性,再加上短内容时代,网络社交媒体越来越短的字数要求,让缩略语的使用成为一种必然趋势。
尤其平时有浏览英文社交软件习惯,或有和外国人短信交流的朋友就会发现,老外在使用缩略语上也很拼!
有时哪怕你的英文语法句法水平等都很高明,但老外不时冒出来的一些缩略语,完全不了解又猜不到的话,交流一下子就没办法再继续。
再随便说一些学姐平时见到较多的英文缩写:
jk= just kidding“开玩笑的”
idk= I don’t know“我不知道”
gtg= gotta go“我得溜了”
u no= you know“你懂的”
np= no problem“不客气”
sry= sorry“对不起”
idts= I don't think so“我不这么认为”
tbh= to be honest“老实说”
cu= see you“回头见”
rt= roger that“收到”
tmrw= tomorrow“明天”
yd= yesterday“昨天”
nvm= never mind“算了;当我没说”
rly= really“真的”
tx= thanks“谢谢”
idc= I don’t care“我不在乎,关我什么事”
brb= be right back“马上回来”
ttyl= talk to you later“待会再聊”
hbd= happy birthday“生日快乐”
tl;dr= too long; didn’t read“太长,不看”
imho= in my humble opinion“个人浅见”
hmu= hit me up“联系我,约我”
sit= stay in touch“保持联系”
篇幅原因,以上列出的仅是冰山一角,学姐单独整理了一份《英语网络社交缩略语大全》,包含1500个常用英文缩略语,让你无论遇上何等英文聊天高手都能见招拆招,应对自如:
英语缩略语